标准日本語初级助词总结
助词 作用 例句[font=宋体]し 累加 現在では,女性の外交官もいるし,女性の新聞記者もいます。 [/font]
[font=宋体]しか 限定 東京から京都まで約2時間半しかかかりませんでした。 [/font]
[font=宋体] (和“…ません”相呼应) [/font]
[font=宋体]か ①疑问 あなたは王さんですか。 [/font][font=宋体] [/font]
[font=宋体] ②惊讶 そうですか。 [/font]
[font=宋体] ③劝诱 ビールを注文しましょうか。 [/font]
[font=宋体]から ①起点(时刻) 田中さんの会社は何時からですか。 [/font]
[font=宋体] ②起点(场所) 中国の北京から来ました。 [/font]
[font=宋体] ③授予的一方 先生から画用紙をもらいました。 [/font]
[font=宋体] ④原因,理由 日曜日ですから,会社は休みです。 [/font]
[font=宋体] ⑤相继发生 薬をもらってから,帰ります。 [/font]
[font=宋体] ⑥被动句的动作主体 純子さんは,お母さんから注意されました。 [/font]
[font=宋体]が ①动作主体 お客さんがアメリカから来ます。 [/font]
[font=宋体] ②对象 張さんはピンポンが好きです。 [/font]
[font=宋体] ③可能的对象 張さんは料理ができます。 [/font]
[font=宋体] ④对比逆接 食べることは好きですが,作ることはあまり好きではありません。 [/font]
[font=宋体] ⑤单纯接续 揭示板を見たんですが,今日の鈴木先生の講義は,休講なんですね。 [/font]
[font=宋体]けれど 逆接 笑われたこともありますけれど,だれかに注意してもらわないと, [/font]
[font=宋体] わかりませんからね [/font]
[font=宋体]な 禁止 今日できることを,明日に延ばすな。 [/font]
[font=宋体]など 例示(婉转) この工場では溶接など危険な作業をするのに,ロボットを使っていました。[/font]
[font=宋体]に ①时间 田中さんは午前7時に起きます。 [/font]
[font=宋体] ②目的地 王さんは去年東京に来ました。 [/font]
[font=宋体] ③接受的一方 純子さんはお母さんに絵をあげます。 [/font]
[font=宋体] ④场所 庭に犬がいます。 [/font]
[font=宋体] ⑤频率的标准 1週間に5日出勤します。 [/font]
[font=宋体] ⑥基准 日本は南北に長い国です。 [/font]
[font=宋体] ⑦转变的结果 ラジオカセットを買って,息子の土産にしようと思っています。 [/font]
[font=宋体] ⑧形容词的基准对象 体にいいので,王さんは,田中さんに太極拳を教えてあげました。 [/font]
[font=宋体] ⑨使役的动作主体 お母さんは,純子さんに食事の支度を手伝わせます。 [/font]
[font=宋体]ね ①征求同意,感叹 庭に犬がいますね。 [/font]
[font=宋体] ②确认 桜と反対ですね。 [/font]
[font=宋体]の 前面的名词限定 [/font]
[font=宋体] 后面的名词 [/font]
[font=宋体] ①所属 わたしは旅行社の社員です。 [/font]
[font=宋体] わたしは東京大学の留学生です。 [/font]
[font=宋体] これはわたしの本です。 [/font]
[font=宋体] ②内容及其他 この本は科学の本です。 [/font]
[font=宋体] あれは中国語の辞書です。 [/font]
[font=宋体] これは日本の新聞です。 [/font]
[font=宋体] ③准体助词 その辞書は王さんのです。 [/font]
[font=宋体] 连体修饰语中的主语 背の高い男の人が,「田中さんですか。代表団の李です。」と,言いました。[/font]
[font=宋体]て 连接补助动词 名前を書いてください。 [/font]
[font=宋体]ても 条件 帰ってもいいです。 [/font]
[font=宋体]でも 例示 中国でも増えます。 [/font]
[font=宋体]で ①交通手段 田中さんは電車で会社へ行きます。 [/font]
[font=宋体] ②场所 田中さんは居間で新聞を読みます。 [/font]
[font=宋体] ③动作的手段 田中さんは万年筆で手紙を書きます。 [/font]
[font=宋体] ④数量的范围 1000円でおつりをください。 [/font]
[font=宋体] ⑤范围(时间) 短い時間で食事の支度ができます。 [/font]
[font=宋体]だけ 限定 朝刊と夕刊だけです。 [/font]
[font=宋体]たり 反复,例示 田中さんは毎朝新聞を読んだり,テレビを見たりします。 [/font]
[font=宋体] 掃除をさせたり,食事の支度を手伝わせたりするようにしています。 [/font]
[font=宋体]だり [/font]
[font=宋体]と ①共同动作的对象 王さんは張さんと美術館へ行きました。 [/font]
[font=宋体] (といっしゃに) [/font]
[font=宋体] ②引用 日本の科学技術はとても進歩していると思います。 [/font]
[font=宋体] ③引用(意志) わたしは,今日,秋葉原へ行こうと思います。 [/font]
[font=宋体] ④前置 新聞社の調査によると,専門学校に進む若者が,増えているらしいです。 [/font]
[font=宋体]とか 列举(例示) 「老人を大切にしましょう。」とか, [/font]
[font=宋体] 「家族で話す時間を持ちましょう。」とかですね。 [/font]
[font=宋体]は ①提示主题 わたしは田中です。 [/font]
[font=宋体] デパートはあそこです。 [/font]
[font=宋体] 明日は土曜日です。 [/font]
[font=宋体] 田中さんは働きません。 [/font]
[font=宋体] ②强调 風呂に入ってはいけません。 [/font]
[font=宋体]ば 并列 カルチャーセンターに通っている人の中には,学生もいれば,主婦もいます。[/font]
[font=宋体]へ 去处,归处 田中さんは会社へ行きます。 [/font]
[font=宋体] 授予的对象 息子さんへのお土産にしようと思っています。 [/font]
[font=宋体]ほど 程度 日本は中国ほど広くないです。 [/font]
[font=宋体] 概数 日本の正月より,1か月ほど遅いんです。 [/font]
[font=宋体] 比例 読めば読むほど,俳句のおもしろさがわかります。 [/font]
[font=宋体]まで 终点,限度 田中さんは9時から5時まで働きます。 [/font]
[font=宋体]まま 放置 ゆうべは疲れていたので,ラジオをつけたまま,寝てしまいました。 [/font]
[font=宋体]も 类推及其他 これは日本の新聞です。 [/font]
[font=宋体] あれも日本の新聞です。 [/font]
[font=宋体]や 并列 京都には有名なお寺や庭園があります。 [/font]
[font=宋体]よ 强调 お父さんは夕方6時ごろに帰りますよ。 [/font]
[font=宋体]より 比较的标准 中国は日本より広いです。 [/font]
[font=宋体] 选择 俳句を始めるなら,本を読むより,俳句の教室に通ったほうがいいですよ。[/font]
[font=宋体]を 对象 これをください。 [/font]
[[i] 本帖最后由 maomao1026 于 2007-12-17 14:09 编辑 [/i]] 喔!!厉害!真好!拿回去慢慢看!m051k
页:
[1]