发新话题
打印

日语入门必看,解决您入门日语的一切困惑!

日语入门必看,解决您入门日语的一切困惑!

希望让从没有学过日语的朋友也能够看的懂,学到一些东西。
如果你完全没有学过日语,却喜欢看日剧、日本卡通,玩日本游戏,喜欢日本的文化、明星,对日语有兴趣的话,本站就是为你所服务的了。

这是一个日文游戏的画面,它的标题是什么呢?蓝色的字ときめき是“心动的”的意思,第二行粉色的メモリアル是“纪念品”。“心动纪念品”,对,它就是著名的游戏“心跳回忆”。最下面还有两行小点的字,它们都是由英文音译来的,第一行ゲ—ムスタ—ト(音“给-木 丝它-头”)就是“game start”;第二行オプション(音“奥铺笑恩”)是“option”,选项的意思。这样的外来词汇在日语中是很多的,它们一般都是用片假名(假名分为平假名和片假名)来表示。

本栏目的文章是从一个初学者的角度所写的,希望能使没有日语基础的朋友也能看的懂,帮助大家入门。
日语入门:日语的初次认识
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字 这幅图片上的人是谁呢?他就是日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。

日语中汉字的来历(资料)

中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。
日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动

日语中假名的来历(资料)

日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右。平假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔。片假名是楷体。
摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动

假名学习的预备知识

对日语有了一个大概了解后,你可能感觉到了,日语里最难学的就是假名了。日语中的汉字写起来大家可能都是不太怕的,但假名却不一样了,每个字左拐右拐的,还那么多,看着就头痛了。但怕它也不行,因为假名是日语的特色,大家常提到的日语一般就是指假名了。
在这篇文章里,我们来学习一些假名的知识,为正式学习假名做准备。
清音,假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。
下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。
あ段い段う段え段お段
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行(い)(え)
ら行
わ行(い)(う)(え)(を)

看到了吧,五十音图中,横排的叫做“行”,竖排的叫做“列”,每一行或列以它们该行或列的第一个假名命名。另外,加括号的假名是和其它重复的。
但是,你现在看着它们一定还是很头痛的。没关系,我们再来看看用日语的罗马字组成的五十音图。
a段i段u段e段o段
a行aiueo
ka行kakikukeko
sa行sashisuseso
ta行tachitsuteto
na行naninuneno
ha行hahifuheho
ma行mamimumemo
ya行ya(i)yu(e)yo
ra行rarirurero
wa行wa(i)(u)(e)(o)

日语中的罗马字,它们与假名是一一对应的,也就是说,一篇日语,可以完全换成罗马字。从这个由罗马字组成的“五十音图”中,我们很容易发现,它是有规律的。其中,第一行是“a、i、u、e、o”,其它的每行都是在这五个音的前面加上一个声母。比如第二行是在第一行的基础上加一个“k”,就是“ka、ki、ku、ke、ko”;第三行是加上“s”,就是“sa、shi、su、se、so”。看到了吧,并不是很难的。(其中有几个是特殊的,如shi,是在i前加的sh,将在以后讲到)
在这里,我们可以把罗马字近似的看作假名的拼音。“a、i、u、e、o”这样的罗马字的发音有的和汉语拼音一样,有的却不同,在下一回学习假名时,将对这些有专门的讲解。罗马字a的发音和汉语拼音一样,也读作“阿”;第二行的ka中的k发音和汉语拼音一样,是“科”的音,ka就读作“卡”(第一声)了。
假名的书写是挺难练的,但一共只上面这五十种(还有几个是重复的),其它的基本都是根据它们演变出来的:
浊音,日语中有二十个浊音,它们由是二十个清音的右上角加两点变出来的。比如,由か变成的辅音就是が。这二十个清音是四行,分别是“か(ka)行”、“さ(sa)行”、“た(ta)行”、“は(ha)行”。
半浊音,半浊音一共只有五个,它们是由“は(ha)行”的元音演化而来的,写法是在元音的右上角写一个小圈,如は的半浊音就是ぱ。
拨音,拨音一共只有一个,就是ん,发“恩”(拼音“en”)的音。
清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
看得出来,学日语初期主要是把假名学好,而其中最难也是最重要的就是掌握五十个清音的写法和读音。下一次,我们将一起学习它们。

学习“五十音”(读音篇)

学习“五十音”(读音篇)

这回,我们开始学习“五十音”,也就是清音的读音。
上回已经说过了“五十音”发音的规律,第一行是“a、i、u、e、o”,下面每行都是根据第一行加一声母变化出来的。其中不规则的发音,都用红色表示,点击它就可以看有关它发音的讲解了。
学发音有什么窍门吗?如果有的话,就是要多读。下面给出了五十音表和其发音,发音是每行一遍女声领读,一遍男声跟读,可要跟着大声读啊。
这一回希望你能多跟着读,能大致分清每个字的发音,并且五十音的发音按顺序可以背下来。这可是基础呀,一定要多下点功夫,加油吧!


可以下载wav格式的发音wushiyin.zip(249K),解压后双击就可以听了

“五十音”

あ段い段う段え段お段
あ行あアaいイiうウuえエeおオo
か行かカkaきキkiくクkuけケkeこコko
さ行さサsaしシshiすスsuせセseそソso
た行たタtaちチchiつツtsuてテteとトto
な行なナnaにニniぬヌnuねネneのノno
は行はハhaひヒhiふフfuへヘheほホho
ま行まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo
や行やヤya(いイ)iゆユyu(えエ)eよヨyo
ら行らラraりリriるルruれレreろロro
わ行わワwa(いイ)i(うウ)u(えエ)e(をヲ)o
它的发音不是汉语拼音“e”的音,而是接近汉语拼音“ei”的音。因为下面え段的假名都会用到这个音,所以要注意。回五十音表
你也看到了,它的罗马字“shi”比较特别,和同一行其它几个不一样,它的发音也不规律,是汉语拼音“xi”的音(汉字“西”的音)。回五十音表
它的发音可不是汉字“苏”的音,而是接近汉语拼音“si”(汉字“丝”的音)。这个假名常用到,一定要注意。回五十音表
它的罗马字“chi”也比较特别。它的发音是汉语拼音“qi”的音(汉字“七”)。回五十音表
这个音比较难读,接近汉语拼音“ci”。它的罗马字也是最不规律的。回五十音表
它和同行别的音不一样了,是“fu”而不是“hu”,要注意。回五十音表
它的发音接近汉语拼音“you”(汉字“优”的音)。回五十音表
发音接近汉语拼音“yao”(汉字“幺”)的音。回五十音表
ら行 这一行很特殊,它里面的罗马字“r”发汉语拼音“l”的音,日本发音时“r”和“l”是不分的。回五十音表
它的发音和第一行的お相同,在某些特别的地方使用。回五十音表

你也可以跟着这个平假名表来读,平假名、片假名、罗马字发音是完全一样的。这张表比上面的那张要简明。

附:“五十音”平假名

あ段い段う段え段お段
あ行
か行
さ行
た行
な行
は行
ま行
や行(い)(え)
ら行
わ行(い)(う)(え)(を)

学习“五十音”(书写篇)

这一回,我们来学习日语假名的书写。如果想掌握假名的书写的话,也没有什么诀窍,只有多写。假名看起来不太好写,其实只要你试着把一个假名写个几十遍,再和你第一遍写的比较一下,你就会发现你有了不小的进步。
如果你对学日语的热情比较高,就多练练,会写的很流利,字也会比较漂亮。 如果你准备比较熟练的书写假名的话,至少要用上半个月的时间来练习,一定要有心理准备呀。当然,每天只花上个把小时的时间就可以了。主要是练五十音的书写,因为其它几十个假名(除清音外)都是从它们变化出来的。
五十个假名,每个又分为平假名和片假名,一共就是一百个了。不过,其中片假名要好写的多,你可以先把平假名练熟,再对照着练片假名,就快的多了。 五十个假名,我建议你五个五个的练,每次一行。好,先做下准备工作,找一支笔(钢笔、圆珠笔,能用就行),找一个本子(或几张纸)就可以了。然后把第一行认真的“画”到本子上,再然后,就开始一遍一遍的写吧。把它们密密的写满几张纸,不要怕烦哪。你会发现你的进步很大的。当你觉得写这几个假名比较熟练了,就接着下五个吧。这些都是你自己掌握的,有的假名不好写,就多练练。电脑桌上就可以放张纸,聊天的间隙也可以练几下的。
现在开始吧,加油啊。





浊音和半浊音

浊音和半浊音

上一次我们一起学习了五十个清音,这次再学浊音和半浊音就轻松多了。因为这些浊音和半浊音可看作是由一些清音变化而来的。学习它们主要是做到会读会写。如果你清音学的认真的话,浊音和半浊音很快就可以学会了。好了,开始吧。
浊音
假名一共有4行,一共是20个,分别与か、さ、た、は四行清音相对应。浊音通过在清音假名的右上角加上两点来表示。
读音                                                            (请耐心等一会,因为下载发音会花一点时间。如果网页下载完还看不到播放键,请点击这里下载flash插件。)
あ段い段う段え段お段
が行がガgaぎギgiぐグguげゲgeごゴgo
ざ行ざザzaじジjiずズzuぜゼzeぞゾzo
だ行だダdaぢヂ(ji)づヅ(zu)でデdeどドdo
ば行ばバbaびビbiぶブbuべベbeぼボbo

注释:
じジji:发音不规则,应注意。
ずズzu:发音接近汉语拼音的zi。
(ji)(zu):表示发音与其它的音重复。所以浊音一共只有18个音。ぢヂ、づヅ只用于一些特殊词汇中。

半浊音
一共只一行五个,它们与ha行清音对应,右上角标有半浊音符号,一个小圈。
读音     
ぱ行ぱパpaぴピpiぷプpuぺペpeぽポpo



下面继续!!!
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

知识心得

学习日语“顺口溜”

增强老师学问浅,经验却有一大串,
不为名来不为利,愿与大家共勉励。

① 学习日语不能急,慢慢悠悠出才子,
一天三词一个句,一年就是一千词,
三年学会九百句,胜过大专没问题。

② 学习日语不能听,开口才能练真功,
一词读上一百遍,一分钟内可搞完,
听力凭的是机器,无法练成铁嘴皮。

③ 日语敬语特别难,日本人也很为难,
何况我们异国人,抛在脑后先别问,
抓住简体练半年,再练敬语也不完。

④ 语句子有特点,就像农民垒砖墙,
句子主干是单词,助词粘单词的泥,
初学不要讲顺序,能粘一起就表意。

⑤ 动词简单有规律,变变词尾就可以,
自动他动分两类,他动及物宾语追,
自动无宾也无悔,“方向”“对象”配成对。

⑥ 五十音图八卦阵,既可表意又表音,
十行五段要记心,当心邻居什么人,
顺序方位都要记,动词变化全在里。

⑦ 最后再次强调读,耳熟能详全靠读,
为何1加1熟练,不是简单是熟练,
不管单词有多难,读上百遍自熟练。


人称代词“顺口溜”

为了帮助初学的朋友记住常见的几个人称代词,我编了一首“顺口溜”:
我是“娃他媳”
“啊娜塔”是你
“卡勒”“卡恼叫”,
他、她要记牢。

注释:①“娃他媳”= わたし(WATASHI/わたし/私)=我
②“啊娜塔” = あなた(ANATA/あなた/貴方) =你
③“卡勒” =かれ(KARE/かれ/彼) =他
④“卡恼叫” =かのじょ(KANOJYO/かのじょ/彼女) =她


代词:日语中往往把代词称作“代名词”,顾名思义就是用于代替名词的词。
人称代词:顾名思义是指代替人的“代名词”。

人称代词的用法:日语句子是常常省略人称代词的,所以无主句较多。这是因为:
① 从动词的敬谦形式就可以判断出主语是谁。譬如:いらっしゃいませ这个词人人皆知,其实它是一个典型的无主简单句,人们往往把它翻译成“欢迎光临”,直译的话就是“您来啦”,这个“您”就被省略了,因为いらっしゃいませ的原形是いらっしゃる,而いらっしゃる正是くる(来)的敬语形式,因此,いらっしゃいませ的前面即使省略了“あなた”这个主语也可以。
② 在日语中,あなた类似中国北方方言中,已婚女子对男人的称呼—“孩他爸”,为了减少误会,也尽量少用あなた。
③ かれ有指未婚女子的男朋友或者女子的情夫。かのじょ有指未婚男子的女朋友或者男子的情妇。


日语入门方法点拨

关于日语汉字的来历及演变过程,仁者见仁,智者见智,各种说法与考证不一而足。笔者认为这些虽然都是权威之说,但都不利于初学者掌握,依我之见“日语汉字”与中国汉字相比,具有以下几个显著特点特点:

① 日语中的“汉字”≠中国语中的汉字。这是日本人民总结长期使用汉字的经验,结合自身生活需要,参照象形文字的造字方法,创造出了中国语中没有的“日语汉字”。这种“日语汉字”是土著的,无论字形、读音、意思都是独创的,在中国语的字典里是找不到的。如:畑(平仮名:はたけ/罗马自读音:HATAKE/汉字注音:哈她客/中国话的意思是:水田)、辻(平仮名:つじ/罗马自读音:TSUJI/汉字注音:刺激/中国话的意思是:十字路口)等等。


② 有些“日语汉字”与简化后的中国汉字字形相同,但组合成的复合词在中国语的词典中找不到,让中国人学习日语时无从联想,只能机械记忆。如:踏切(平仮名:ふみきり/罗马自读音:FUMIKIRI/汉字注音:夫迷凯丽/中国话的意思是:道口)等等。


③ 有些“日语汉字”,不但与中国汉字字形相同,而且组合成的复合词中国语中也有,只是意思却与中国语的意思“风马牛不相及”,甚至让人笑疼肚皮,不信请看例子。如:手紙(平仮名:てがみ/罗马自读音:TEGAMI/汉字注音:太嘎蜜/中国话的意思是:书信)等等。中国语中的“手紙”是俚语,俗气得只有在去厕所时才会让人想起,且还不愿提起——“擦屁股纸”。日本人听了都很来气。


④ 有些“日语汉字”与中国语中的汉字似同非同,在中国人眼力要么属于缺胳膊少大腿,要么属于画蛇添足,足让小学老师发怵。如:圧→压(比日语多一点)、涼→凉(比日语少一点)、 単→单(比日语少一点)等等。我经常给同学们开玩笑说:“如果你是中文秘书,你只有两种选择,即:要么下定决心把日语彻底学好,要么干脆一点都不学习日语为好。假如半途而废的话,下场只能是不但日语没有成功,中国汉字也写不端正,日语没有指望,中文秘书工作也面临下岗。


有些学者把这种“日语汉字“与中国语汉字不同的根源归结为中日汉字历史的演变及简化的结果,窃以为有些偏颇。本人观点:古代文化传播的主要工具是“口”和“手”,“口”传播读音,“手”(笔)传播文字。这样极易造就文化门派及区域方言,加上当时没有现代化办公用品电脑和通讯手段—电话及EMAIL,导致老师误传给学生,学生误传给学孙的结果。


⑤ 除了上述4种情形之外,为数众多的是中日两个语种相同的文字。如:先生(平仮名:せんせい/罗马自读音:SENSEI/汉字注音:深谢/中国话的意思是:先生、老师、医生等)、学生(平仮名:がくせい/罗马自读音:GAKUSEI/汉字注音:嘎姑色/中国话的意思是:学生等)等等。


这是我的一家之言,未经严格考证与检验,错误之处,诚望指点

日语入门方法点拔

日语和世界上的任何一个语种一样只是人类交流的工具,不能想当然把它与其它语种作比较,语言的民族性、地域性及约定俗成性决定了语言本省的特点和表达习惯,其本质上没有差异,不存在那一种语言难、那一种语言简单的问题。只要你①反反复复地读:是听说写译的基础,要相信重复就是力量,反复才能练就真功夫。②认定一本教材:进行反复的训练,教材虽然有优劣之分,但是对于初学者来说,不必为选择教材劳精费神,中国出书毕竟不是太随便的事儿,况且日语研究在中国还不深入,但凡出书者都有一定的功夫,要放心大胆地坚持长期只读一本书,反对激进冒进和见异思迁的做法。③选准一位入门的好老师:“师者,传道授业解惑也”,选择适合自己的老师,坚持一段时间,往往可以帮你“养成一种好习惯、得到一种好惯性、悟出一种好方法。④适当的讲究学习的方法:方法就像支点,有了它可以成全你去撬动地球,但是,我提醒同学们不但要记着而且要永远记着“它只是一个条件,永远不能替代另一个条件——杠杆”。⑤大胆读、大胆说、大胆写:学外语不容易,谁都曾经出问题,关键要不怕丢面子,其实也没有人取消你,理解你是初学的。⑥多动脑筋思考增加对语言的悟性与敏感:日语是一门科学学科,尤其自身的有规律的系统的特点,只要你处处留心多动脑筋一定可以找到一些诀窍。⑦滴水穿石的毅力:学习日语就要象小鸡叼米,一粒一粒地吃,需要耐心不能焦急。⑧最忌吹毛求疵:学习日语的首要目的是交流传达给对方信息,其基本功能是工具。妇孺皆知,既然是工具就不但不会有十全十美的,而且有缺点才是正常的,就好比日本的丰田车,性能再好也有缺陷。我本人的中国普通话说的就不好但是丝毫没有影响交流。

上面几点是我多年积累和感悟出来的东西,你没有必要完全做到,相反尚若能够对你有所帮助或者能够起到抛砖引玉的话,我便深感满足。

促音的音便

很多初学者都会有这样的发现,如: 学「がく」 校「こう」、为什么一组成学校就成了 -学校「がっこう 」?

不总结规律而去一个个记忆的话,那是件很吃力的事,下边就是关于这个现象的总结.
先说说为什么会出现这种现象,说话总是流畅的脱口而出为最好.而有些音和音连着说会很不便.

所以为了省事就直接把一个音省去用短促的一顿代替-即"促音"「っ」,按"音便"的字面就可以理解的啊-发音方便.

下面就说说产生促音音便的规则,百分百灵的哦.

1,下边说的汉字的发音都指的是汉字的"音读",汉字的"训读"不适用.

2,前一个汉字的最后一个假名是「く」时,后接假名的辅音为"K,P"时,(K-かきくけこ,P-ぱぴぷぺぽ)(以下同此)产生音便,「く」省略为「っ」。
例如:学「がく」 校「こう」-学校「がっこう 」。

3,前一个汉字的最后一个假名是「つ」时,后接假名的辅音为"K,S,T,P"时,产生音便,「つ」省略为「っ」
例如:发「はつ」达「たつ」-发达「はったつ」。

4,前一个汉字的最后一个假名是「ち」时,后接假名的辅音为"K,S,T,P"时,产生音便,「ち」省略为「っ」
例如:一「いち」绪「しょ」 -一绪「いっしょ」。

5,连用形假名为「り、ち、い」【如:分か(り)る-分かり、持つ-持ち、言う-言い】时,用与「て」形和「た」形时,产生音便,中间的「り、ち、い」省略为短促无声的一顿「っ」,即「分かって、持って、言って。分かった、持った、言った」

6,还有一个很特殊的词「行く」,别的如「画く」等以「く」结尾的动词的「て」形和「た」形都是正常的连用形「画い」+「て」-「画いて」,而由于「行く」的连用形是「行い(いい)」,那么说起来就像「言いて」那么很不方便,所以也同样产生音便成为「行って、行った」.

上边的6点都掌握了,那么就可以以不变应万变,所有的促音音便的单词都在你的掌握之中啦.

『簡単な文法』(かんたんなぶんぽう)

初学日本语的人都会觉得它很神秘,其实它的语法非常之简单。例如:私(わたし)→我、 これ→这 、本(ほん)→书、英語(えいご)→英语、勉強(べんきょう)→学习、学校(がっこう)→学校、の→的。
熟记以上词汇就可以学下面的句子了。
①これは本です。→这是书。
这个句子里有的语法就是~は~です。它的意思就相当于汉语的“~是~” 。
前面的は是提示助词,起到提示主语的作用, は前面的是主语。
后面的です是判断助词。起到判断宾语的作用,也就是谓语。
①可解释为:「これ→(这)」这个主语(←は起到的作用)被后面的です判断为是「本→(书)」。
当然这是最简单的句子了。日语是属于黏着语种。就是说日语的意思是一层层黏上去的。下面就说说怎么个黏法。
只要把「私の→(我的)」黏到「本→(书)」的前面就变成了②これは私の本です。→这是我的书。很简单吧。
再黏上 「英語→(英语)」就是③これは私の英語本です。→这是我的英语书。
继续,④これは私の勉強する英語本です。→这是我学习的英语书。
「勉強」是名词性的「学习」的意思。要想表达动词的「学习」只要在后头加上个「する」就可以了。「△勉強がお好きですか?→喜欢学习(名词)吗?△日本語を勉強する。→学习(动词)日本语。」 勉強する英語本→学习的英语书。看到这有人就要问了,刚才不是说 「の→的」吗 ?要说明一下,Ⅰ、の的前修饰语只能是体言(名词和代名词)。Ⅱ、动词作修饰语时就不用の了。直接把动词放到被修饰词前就可以了。另外还有形容词、形容动词做修饰语,都有它们各自的方式,都很简单,一说便懂。,Ⅲ、比如文章标题为「簡単な文法」→(简单的文法)这里的修饰词就是形容动词「簡単だ」→简单,让它做修饰语只要把结尾的「だ」去掉再加上「な」然后放在被修饰词前面就OK了。这里的な就相当于「的」了。(形容动词做修饰语都是这么变的啊。)形容词呢例如:美しい女性(うつくしいじょせい)→美丽的女性。Ⅳ、这里 「美しい」就是形容词「美丽的」当它要做修饰语时直接放到被修饰词前就可以了。是不是很简单啊?
再黏、これは私の学校の勉強する英語本です。→这是我学校学习的英语书。
怎么样这么层层黏上学会的词汇,是不是很简单地就把一个简单句变为复杂句,能够很容易地表达出复杂的意思来呢。
只要你掌握了技巧,学起来就会事半功倍。当然前提是要熟记单语。日本语和中国语虽然有很多相似之处,如都有很多相同的词汇和成语,这都是由于日本在隋唐大量吸收汉文化的结果。但是由于随时间而改变和汉语日本化的结果,造成现在不少日语词汇和现在的汉语差之毫厘谬以千里。例如:大丈夫 (日语意思为:没关系,不要紧。)喧哗(日语意思为:吵架)手心(日语意思为:要点。)手纸(日语意思为:信函。)所以一定要踏踏实实地学戒掉看到日语词汇就用汉语来理解的侥幸心理。这样不久你也能会为日语高手的。


日本语的外来语

日本是个很奇特的国家,它可以大量地吸收外来文化位自己所用。这就是日本文化的最大特点。早在我国的隋唐时期日本就曾大量吸收我国的汉文化。这就是为什么现在的日本语里有很多的汉语词汇、同样使用汉字的原因。现今,日本为了自身的发展又大量地引用西方各国的文化。这就产生了大量的外来语。现在我们将日本语的外来语分为两部分。一部分是来自汉语,一部分来自欧美。外来语基本上各种词性的词都有。例如:

来自汉语 本土词汇 来自欧美
名詞: 天使(てんし) = 翼(つばさ) = エンジェル或エンゼル
(angel)
動詞: 停止する(ていし~) = 止まる(と~) = ストッする(stop)

形容詞: 大(だい)←多接于 = 多い(おお~) = \

名词前修饰名词,如:

大文字(だいもんじ)

形動 : 適時だ(てきじ~) = 頃合だ(ころあい~) = タイムリー(timely)
副詞: 少々(しょうしょう) =ちょっと或 稍(やや)= \
由于来自我国的外来语大家都很容易搞懂.所以下面着重于来自西方的外来语.

西方的外来语的来源国有很多.如:
外来语 来源国及原词 含义

アルバイト →德国 Arbeit →副业,打工
アンケート →法国 enquéte →民意调查测试
ヨーロッパ →葡萄牙 Europa →欧罗巴,欧洲
インテリ →俄罗斯 intelligentsiya →知识分子
ミサ →拉丁美洲 missa →弥撒宗教
プラザ →西班牙 plaze →市场,广场
アルコール →荷兰 alcohol →酒精

●另外日语中还有很多意思相同却因为来自不同国家而写法不同的词汇.如:

△エチルアルコール (德语 A:thy-lalkohol) →酒精

アルコール (荷兰语 alcohol ) →酒精

△メーター (英语 meter ) →米,公尺

メートル (法语 metre ) →米,公尺
●并不是所有的西方外来语都是用片假名书写的,在过去有有一部分的外来语是用汉字表示的,但是基本上读音保持不变.如:

煙草「タバコ」 、麦酒「ビール」 、 莫大小「メリヤス」
↓ ↓ ↓
烟草 啤酒 针织物

●那么日语里如何用片假名来音译外来语的呢,基本规则如下:

プ →[P] ヴ →[v] シ → [shi],[si]
ド →[d] ト → [t] ジ → [zi],[ji],[di]
チ →[t§],[ti] ル →[l],[r] ズ → [z],[δ ]
ジ、ジュ→[dз] ム →[m] シュ →[§],[x]
ン →[n],[m] ツ →[ts],[tu] ク → [k]
ス →[s],[θ] ヅ →[ds] グ → [g]
ブ →,[v] ング →[η ] フ  → [f]
ア →[a],[ае], カ → [ka] ヒ → [fi]
[倒 е],[倒 е:] カー → [ka:] エ → [e]
アー → [a:] アッ → [ае],[∧ ] キャ →[kае] オ → [o]

下面我们先举几个简单的例子.

爱玩游戏的人应该都认识ゲーム.スタート吧.它和原词的音的对应情况是,
△ ゲーム. スタート
ga me s tar t →game start (开始游戏)
另外如:
△メ ト ル △ ラ ジ オ
me ta l →metal(金属) ra di o →radio(收音机)

如果你还会英语等外语,那么学习日本语的来自西方的外来语将会像你学习日本语中的汉语词汇那样简单.只要你根据它的发音去判断它的来源词,就可以知道它的意思了,即便是没见过的也可以.这样是不是等于瞬间就掌握了大量的日语外来语词汇啊.比如我们碰到ホーム.ページ 时.我们可以判断:ホーム = home
ページ =page .那么它的意思就出来了,是HOMEPAGE,就是 主页 的意思了.

是不是很简单啊.

碰到外语中长音的地方,音译词就会加上ー这个符号,如スタート(START)
中的AR是长音,所以タ后面有个ー,就相当于たあ。
对于初学者这比较难判断,那么我们就踏踏实实地去记它吧.


继续!!

TOP

电脑日语

はい(发音“嗨”)相当于英语中的Yes,いいえ(发音“以耶”)相当于英语中的No。它们在游戏中选择是否的时候常常遇到。如右图。 这个“”是“的”意思,大家都知道吧,因为现在街上有不少店的名字中都有这个字。它的发音你知道吗?是“孬”<nao一声>的音。

电脑上日文的输入

一般我们在电脑上输入日文用的是“南极星”。它的好处是可以在在中文的操作系统中输入并看到日文,而且它可以输入不同内码的日文。
先说一下内码的问题,日文内码的字在中文系统上不能直接看到的,就像简体中文的系统上玩一些繁体中文的游戏总是乱码一样。而如果想让中文用户也能直接看到日文,就要输入中文内码的日文,这些日文不是真正的日语内码,它们可以被看作是中文中的一些特殊符号,像“◇”一样。
不管上面的看懂没有都没有关系,下面将详细介绍“南极星”的用法。
先下载“南极星”。下载点一 下载点二(5.65M)
南极星安装完后,运行。

任务栏的右下角会有它的图标,一个红色的“南”字,如上图。(运行南极星后屏幕上方还会有一个软件框,它的功能和在任务栏上的这个“南”字一样,这里不再介绍)

你用鼠标左键点击那个“南”字,会出现左上图这个选项框,这是选择内码的,从第二行开使的十个是中文内码,其中前两个比较常用,是“自动简体”和“自动繁体”,如果你选了中文的内码,就会看不到日文了,你可以选择第一项,“Ascii/No CJK Support”,不使用内码选择。再往下的这四个就是日文的内码了,其中第一个是“自动选择日文内码”,一般用它就可以了,如果还是不行的话,可以分别试试其它的三个。在看日文的网页时会用到它。其它两个是韩文内码。
用鼠标右键点击任务栏上的“南”字,会出现右上图这个选项框,其中的第三个就是日文输入法了。点击它。

上图就是这个输入法了。用它就可以输入日文了。
其中,按“Ctrl”键可以切换日/英文输入。

用鼠标点击输入法最左边的“南”字,会出现如左上图的选项框。其中第三个表示是罗马字用入,相当于日文输入法的拼音输入法,不过重码比较少。我们就选择这种输入方式。
点击输入法最右边的“GB”,会出现如右上图的选项框。它是选择日文输入的内码,如果你希望别人在中文系统上能直接看到你打的字的话,选择前两项“DefaultViewer Code”或“Chinese GB”都可以,它们都是GB内码。如果你想打真正日文内码的字的话(比如说给用日文操作系统的朋友写信),就选择下面的“Japanese Shift-JIS”或“Japanese EUC-JIS”吧。
下面是用罗马字“Romaji”输入日文的方法。
后面的罗马字是你在键盘上要输入的键,它和日文本身的罗马字并不是完全相同,不同的用红色标出;输入片假名需要先按一下大小写转换键“Caps Lock”。
清音
あアaいイiうウuえエeおオo
かカkaきキkiくクkuけケkeこコko
さサsaしシshiすスsuせセseそソso
たタtaちチchiつツtsuてテteとトto
なナnaにニniぬヌnuねネneのノno
はハhaひヒhiふフfuへヘheほホho
まマmaみミmiむムmuめメmeもモmo
やヤya(いイ)iゆユyu(えエ)eよヨyo
らラraりリriるルruれレreろロro
わワwa(いイ)i(うウ)u(えエ)e(をヲ)wo

浊音及半浊音
がガgaぎギgiぐグguげゲgeごゴgo
ざザzaじジjiずズzuぜゼzeぞゾzo
だダdaぢヂdjiづヅdzuでデdeどドdo
ばバbaびビbiぶブbuべベbeぼボbo
ぱパpaぴピpiぷプpuぺペpeぽポpo

拗音
きゃ
キャ
kya
しゃ
シャ
sha
ちゃ
チャ
cha
にゃ
ニャ
nya
ひゃ
ヒャ
hya
みゃ
ミャ
mya
りゃ
リャ
rya
ぎゃ
ギャ
gya
じゃ
ジャ
ja
びゃ
ビャ
bya
ぴゃ
ピャ
pya
きゅ
キュ
kyu
しゅ
シュ
shu
ちゅ
チュ
chu
にゅ
ニュ
nyu
ひゅ
ヒュ
hyu
みゅ
ミュ
myu
りゅ
リュ
ryu
ぎゅ
ギュ
gyu
じゅ
ジュ
ju
びゅ
ビュ
byu
ぴゅ
ピュ
pyu
きょ
キョ
kyo
しょ
ショ
sho
ちょ
チョ
cho
にょ
ニョ
nyo
ひょ
ヒョ
hyo
みょ
ミョ
myo
りょ
リョ
ryo
ぎょ
ギョ
gyo
じょ
ジョ
jo
びょ
ビョ
byo
ぴょ
ピョ
pyo



微软日语输入法(IME for Office)

一种非常好用的日语输入法,也是最常用的输入法,这个版本最大的缺点就是只能在MS Word上使用(另外也可在网页的输入框输入字符时使用)。如果用做学习日语的辅助工具还是很好的。
Jamondo(IME) Office2000 输入法下载(6186K)
日语输入法不像中文输入法有很多种,大多日本人用的都是这个微软输入法。日剧《网络情人(with love)》中的Email就是用这种输入法写的。


《网络情人》剧照

输入法的运行
打开Word,(什么?你没有装?不会吧?这是必备的软件呀)在编辑窗口时即可使用微软日语输入法了了。输入规则请参考《电脑上日文的输入》一文。
输入法的使用
输入时,当打上一个假名的罗马字时,它将自动变成对应的假名,如果是输入假名或标点,按回车即可。如果是输入日语中的汉字,那么就在输入汉字的假名以后按空格键。就像用汉字的拼音输入法一样,可能会有重码,再按空格键,它将切换到下一个,如果再按空格键,它将弹出选择框,如图。选择好后,按回车确定。输入法有自动记忆功能,即最近选用过的词会自动列在最前面。



小工具--日文假名罗马字转换

japrome1.1.zip(175K)
2002年4月24日:
升级到1.1版。增加了“平假名到罗马字”、“片假名到罗马字”、“片假名到平假名”、“平
假名到片假名”的功能。
japrome.zip(175K)
2002年4月22日:
1.0版。
功能介绍:
这个小工具很简单,它的作用就是把日文中的假名转换为罗马字。
它能够转换清音、浊音、半浊音、拨音、拗音,其它的字符不改变。
本软件不需安装即可使用,卸载时直接删除。

早想编一些学日语有关的小程序。最近一个网友让我帮他把几个日文歌的歌词改成罗马字,这个工作量虽不是很大,但却是重复性劳动,于是我就写了这个小软件,本以为很简单,却用了两天才做好。
很可惜,对于日文中的汉字,我无能为力,因为它们的假名拼写是毫无规律的。
把假名转换为罗马字,罗马字比假名更好认,希望这个小工具能对日语初学者有一些帮助。


继续!!

TOP

是个很好的帖子~
初学者想学必须看这个入门~~

TOP

谢谢

板主好厉害哦
大恩大德无以为报
谢谢

TOP

大家一起学习吗?我也的和大家好好学习,我是个日语大菜鸟,见笑了 !!

TOP

  老大真好

TOP

收藏收藏了!

TOP

  太厉害了  收藏~~!

TOP

好厉害啊 啊!以后多多指教啊 !

TOP

发新话题