今天我们学习一下第14课的会话部分,再说说日本人的名字。
では、始めましょう!
【会話】
蔡さんは 来週 高雄へ行きます。鈴木さんを誘います。
蔡さん: 私は 来週 高雄へ行きます、鈴木さんも 暇
だったら 一緒に 行きませんか。
鈴木さん:来週の
いつですか。
蔡さん: 金曜日から 日曜日です。
鈴木さん:金曜日から 日曜日
なら 大丈夫です。私も行きます。
高雄で 彼らは あした バースで 台北に 帰ります。
帰りの道は 込みますか。
午後六時ごろ
になると 込みます。
じゃ、午前十一時ごろに 出発
すれば 大丈夫ですね。
ええ。
彼らは 台北に 帰って来ました。
鈴木さん、高雄はどうでしたか。
とても 楽しかったです。
高雄で どうなことをしましたか。
澄清湖に
行ったり、パパイヤミルクを
飲んだりしました。
会话翻译
小蔡下个星期去高雄。在邀鈴木一起去。
小蔡:下周我要去高雄,鈴木有空的话要不要也一起去呢?
鈴木:下周什么时候呢?
小蔡:从星期五到礼拜天。
鈴木:如果是星期五到礼拜天的话没问题,我也一起去。
在高雄 他们明天搭巴士回台北。
回程会拥挤吗?
下午一到六点的话就会很拥挤。
那么只要在上午十一点左右出发的话就没有问题了。
对。
他们回到了台北。
鈴木,高雄怎么样?
非常快乐。
在高雄做了什么事啊?
去澄清湖玩,吃木瓜牛奶之类的。
【会話解说】
1.
暇だったら:暇是一个名词,也是一个な形容词。たら接在な形容词的后面,就要用连用形。
な形容词的连用形有:で、に、だっ
2.
いつですか:什么时候?
3. 金曜日から 日曜日です:
原来应该是~から~まで:从~开始到~结束。这里的重点是“日曜日”所以まで就被省略了,是一种压缩形的用法。
4.
金曜日から 日曜日なら:なら用于主题或话题的提示。
5. 台北
に 帰ります:这里用
に着重于归着点,目的地。
表方向、目的地的助词に与へ的区别:に着重在归着点,目的地;へ只是一个方向,往什么地方去。
6. 帰りの道:帰り是帰る的名词形,它的连用形转变的名词形。
例:お帰りですか。您要回去了吗?是一种敬语形式
お+動詞連用形+ですか。表示对对方的尊敬。
7. 午後六時ごろ
になると
ごろ是一个接尾语,接在时间后面表示大约的时间。
と:一~ 就~
8. 出発
すれば:
ば表示一种条件。
9.
澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを飲んだり
~たり~たりしました
【慣用語】
~
ば いいでしょうか/ですか
【日本のいろいろ】----日本人的名字
日本人的名字里有的包含数字。像日本有名的将军叫“山本五十六”,这里的五十六可不是我们平时读的数字哦,应该读やまもといそろく。据说是因为他是他父亲五十六岁时生下的。
另外有的女孩子的名字叫“一二三”,但发音是ひふみ,非常好听。是取ひとつ、ふたつ、みっつ的第一个音。
日本还有一个有名的武士叫“宮本武蔵”:みやもとむさし。其实原来是“ 無三四”,发音也是“むさし”。他的父亲叫“無二斎”:むにさい,意思是天下没有第二个像自己这样的武士。既然他的父亲是天下第一了,所以他就起了“ 無三四”这个名字。最后为了好听威武点,就改成了“武蔵”。在当时战乱的年代,起到一个宣传的作用。